• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer
logo Dutch Militaria

Dutch Militaria

specialised in WW1 and WW2 medals and awards

  • All Categories
    • Highlights and special products
    • SS
    • WW2 German Medals and Awards
    • WW2 German Badges and Memberpins
    • Allied Medals and Awards and items
    • Belt Buckles and Belts
    • Cloth and Insignia
    • Imperial German Medals
    • Miscellaneous
    • Other Medals
    • Postcards and Photo’s
    • Passes, Documents and Citations
    • Uniforms and Headgear
    • Books and brochures
  • Archive
  • Links
  • My account
  • Militariabeurs Houten / Militariashow Houten
  • Contact
  • €25.00
You are here: Home / Passes, Documents and Citations / (Pamphlet) Schlag auf Schlag (Allied anti German propaganda) (1942)
“Nationalsozialistischer Reichskriegerbund Kyffhäuser Mitgliedsbuch / memberbooklet” has been added to your cart. View cart
(Pamphlet) Schlag auf Schlag (Allied anti German propaganda) (1942)
(Pamphlet) Schlag auf Schlag (Allied anti German propaganda) (1942)
(Pamphlet) Schlag auf Schlag (Allied anti German propaganda) (1942)

(Pamphlet) Schlag auf Schlag (Allied anti German propaganda) (1942)

€20.00

In stock

Category: Passes, Documents and Citations Tag: (Pamphlet) Schlag auf Schlag (Allied anti German propaganda) (1942)
  • Description

Description

(Pamphlet) Schlag auf Schlag (Allied anti German propaganda) (1942)

This was a double sided parody on the wellknown German WWII “Parole der Woche”. Schlag auf Schlag means: “Blow upon Blow”.

In very good condition.

——————————–

Background information found on the PSywarrior website:

36/1942 – PWE No. H.257: Schlag auf Schlag (Blow upon blow). 10,000 copies delivered on 19 November 1942; 10,000 copies sent to the Free French on 27 February 1943. Reprinted as H.332: 5,000 copies delivered on 11 March 1943. Red and black. Ellic Howe says about this leaflet:

This was a greatly reduced version of a typical Propaganda Ministry ‘saying of the week’ poster and we must have used the Promi model for at least half a dozen suitable subversive gummed stickers. The latter had the advantage of being easy to carry and could be applied quickly in any convenient place during the black-out. H.332 provided greatly exaggerated details of German losses in Russia …graphically demonstrating that the ‘cemetery’ conquered by the German troops in the Soviet territory was bigger than the British Isles .

The English-language text is:

Blow upon blow the German Armed Forces are pounding our enemies on land, on the sea and in the air! Since the beginning of the spring offensives, from the end of the fighting on the Kerch peninsula to the end of the battle for Stalingrad, 960,000 German soldiers have died. From the beginning of the Russian campaign on 22 June 1941, German troops have lost 4,600,000 dead, severely wounded or missing.

The graveyard newly conquered by our troops in 1942 in Soviet Russia, is bigger than the British Isles.

On the home front, over exhaustion, under nourishment and overwork have killed about 65,000 men and women in work-related accidents. Another 115,000 have lost their lives through air raids. Full of pride, the Führer looks at these historically unique successes and is ready to have us make any possible future sacrifices, until the German people lies bled to death on the ground.

Sefton Delmer, director of the British black radio operation said about this leaflet in private correspondence to the head of the German Section of the Special Operation Executive (SOE):

I think you might tell your distributors that this Schlag auf Schlag sticker is a very close imitation of a German poster called “Schlag auf Schlag bis der Feind am Boden liegt,” (“Blow upon Blow until the Enemy lies on the ground”), and that it is the habit of the Propaganda Ministry to turn such posters into stickers of exactly this size with the serial name: Parole der Woche (“Saying of the Week”).

I have included the Parole der Woche and the NSDAP as authors of the sticker, in order that anyone putting it on a letter can say: “Oh, but I felt sure that it was one of our stickers. I didn’t think there was anything wrong with it”.

This propaganda text Schlag auf Schlag was also produced in leaflet form and later an updated version was airdropped by the British ‘M’ Balloon Unit.

 

Related products

  • NSB / N.D.K Nederlandsch Duitse Kulturgemeenschap DonateurskaartenSOLD OUTNSB / N.D.K Nederlandsch Duitse Kulturgemeenschap Donateurskaarten

    NSB / N.D.K Nederlandsch Duitse Kultuurgemeenschap Donateurskaarten

    Read more
  • Schul-Entlassung Volksschulle Bietigheim 1941 (with large schoolphoto)SOLD OUTSchul-Entlassung Volksschulle Bietigheim 1941 (with large schoolphoto)

    Schul-Entlassung Volksschulle Bietigheim 1941 (with large schoolphoto)

    Read more
  • Wehrmacht Führerschein (Drivers Licence) with photo and BescheinigungSOLD OUTWehrmacht Führerschein (Drivers Licence) with photo and Bescheinigung

    Wehrmacht Führerschein (Drivers Licence) with photo and Bescheinigung

    Read more
  • WWI Österreichische Kriegsehrenkreuz citation + cross with swordsSOLD OUTWWI Österreichische Kriegsehrenkreuz citation + cross with swords

    WWI Österreichische Kriegsehrenkreuz citation + cross with swords

    Read more

Footer

Legal

  • Disclaimer
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy
  • Cookies
  • Returns Policy

Subscribe to our newsletter

Follow us on:

Facebook Instagram

Cart

Copyright © 2025 Dutch Militaria | Website by Arends Web Solutions

Scroll Up
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.